La Saint-Valentin est évidemment une fête importée au Japon. On pourrait donc penser qu’ils la célèbrent comme chez nous. Mais comme d’habitude, les Japonais en ont décidé autrement.

Présentation de la Saint-Valentin au Japon

une fille qui offre un cadeau à un garçon pour la saint valentin au Japon

Au Japon pour la Saint-Valentin, ce sont les femmes qui offrent des cadeaux aux hommes et uniquement les femmes. Les hommes n’offrent généralement rien aux femmes. Et la coutume est d’offrir des chocolats. Généralement, on n’offre pas autre chose et à part ça et on ne fait rien de spécial. La journée romantique de l’année pour les couples au Japon c’est la soirée de Noël, le 24 décembre. Vous l’aurez compris, la Saint-Valentin n’est pas une journée aussi spéciale que chez nous. Mais les femmes peuvent avoir quand même beaucoup à faire. En effet il existe plusieurs types de chocolat et ils ne sont pas uniquement à destination de l’être cher.

Les différents types de chocolat

une fille qui fait un gâteau au chocolat pour la saint valentin au Japon

Les Honmei Choko 本命チョコ

Ce sont les chocolats que l’on offre à son amoureux. Ça peut aussi être l’occasion de déclarer sa flamme. Ces chocolats sont souvent faits maison. À l’approche de la Saint-Valentin, dans les magasins, on peut donc voir beaucoup de matériels pour faire ses chocolats. Et on les offre souvent dans une boîte en forme de cœur! Ça peut aussi être un gâteau au chocolat et dans ce cas-là c’est bien de le faire dans un moule en cœur!

Voilà le gâteau que j’ai fait l’année dernière. Je n’avais pas de moule en cœur alors j’en ai dessiné un

gâteau au chocolat pour la Saint Valentin au Japon

Les Giri choko 義理チョコ

Ce sont les chocolats dits de courtoisie. On les offre aux hommes qu’on fréquente régulièrement comme ses collègues de travail ou sa famille: son père, son/ses frère(s). Ils servent à montrer sa gratitude mais c’est plus une marque de politesse et d’obligation sociale.

Cette fois, on les achète en magasin et la note peut finir par être salé. Mais il semblerait que les japonaises appliquent de moins en moins cette tradition parce qu’elles en ont marre de se ruiner pour la Saint-Valentin.

Vous comprenez donc que c’est une aubaine pour les chocolatiers pour lesquels le mois de février est le meilleur moment de l’année. Eh oui, il n’y a pas Pâques au Japon.

Les autres choko

Il y a aussi d’autres sortes de cadeaux de chocolats un peu moins courants qu’on peut faire pour la Saint-Valentin.

tomo choko 友チョコ: Ce sont des chocolats que les filles s’offrent entre elles. C’est surtout développé au collège et au lycée.

jibun choko 自分チョコ: Ce sont les chocolats que les femmes célibataires s’offrent à elle-même. Cette pratique se fait de plus en plus et les ventes des chocolats pour soi-même sont de plus en plus élevées.

gyaku choko 逆チョコ: Il arrive que les hommes offrent des chocolats le jour de la Saint-Valentin pour remercier les femmes qui leur ont offert des chocolats. C’est ce qu’on appelle gyaku choko

Le White day le 14 mars

Pour l’instant, je n’ai pratiquement parlé que des femmes qui offrent des cadeaux aux hommes ce qui leur fait dépenser pas mal d’argent. Mais les hommes ne sont en fait pas en reste. Le jour du White day, le 14 mars donc un mois plus tard, c’est à leur tour d’offrir des cadeaux aux femmes.

Le cadeau doit faire 3 fois le montant de ce que l’homme a reçu. C’est souvent quelque chose de blanc comme du chocolat blanc, des chamallows. Et dans les couples, ça peut être des bijoux ou de la lingerie.

Mais ça fait aussi beaucoup de dépenses pour les hommes, surtout que le cadeau doit être 3 fois plus cher. Il arrive donc que les hommes refusent les chocolats pour ne pas avoir à leur offrir quelque chose pour le white day.

Un peu de vocabulaire

バレンタインデー barentaindê: La Saint Valentin

ホワイトデー howaitodê : le White Day

チョコ/チョコレート choko/chorêto: chocolat

ケーキ kêki: gâteau

プレゼント purezento : cadeau